«Журавли»: история одной из самых известных песен о войне

10
0

Поделиться

06 Сен 2019 г.

«В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941-м под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942-м. Получив третью похоронку, умерла их мать. Еще трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось…

В 1963 году в селе установили обелиск: скорбящая мать и семь улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. Перевод стихотворения на русский сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Этот перевод всем нам знаком.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку для песни на эти строки.

Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.

Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля. Через месяц, 16 августа, его не стало.»

10
0

Поделиться

0

06 Сен 2019 г.

Комментарии к статье

Комментариев пока нет, будьте первыми..

Войти с помощью: 
Чтобы ответить, вам необходимо

Похожие статьи

  • Хушет: дагестанское село на границе

    Хушет – одно из самых труднодоступных селений Дагестана. И одно из самых загадочных. Странные вещи происходят уже по дороге в село. Сперва...

    2

    Ноя 2019 г.

  • Стихотворение об очаге предков и некоторые пояснения

    Некоторые пояснения: 1. Село было очень набожным, свидетельством этому являются многие сохранившиеся «Х1ужра» (строение наподобие склепа над...

    3

    Ноя 2019 г.

  • Портрет региона: а коровы никуда не спешат

    Специально для ОУ о прошлом, настоящем и будущем Махачкалы рассказывает журналист и краевед Яна Мартиросова. Старая табличка У самого синего...

    2

    Ноя 2019 г.

  • Акуша: башни, кувшины и капуста без картошки

    У Акуша древняя и яркая история: здесь было много битв, побед, героев, а сама местность издавна считалась богатой на урожай и славной своими...

    1

    Ноя 2019 г.

  • Балхар: заоблачная мечта

    …Не чудо ли? Прошло всего 20 минут, как я произнесла «Очень хочу побывать в Балхаре, но не знаю, как туда добраться, в интернете пишут, что...

    9

    Окт 2019 г.

  • Балхар – моё новое открытие

    Ещё одним дагестанским открытием для меня стало горное селение Балхар! Давно хотела туда заглянуть, наконец-то доехала. Это село знаменито...

    12

    Окт 2019 г.

Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля