Самоназвание рутульцев

Самоназвание рутульцев

0

Поделиться

01 Янв 1970 г.

Об исторических экзонимах рутульцев имеются много версий. Это — хеноки, хины, гаргары, гаргареи и т.д. В данной главе обсудим — было ли, вернее, есть ли у рутульцев самоназвание?

Первые исследователи рутульцев, а их не очень много, среди которых можно выделить Лаврова и Мусаева, писали, что у рутульцев нет самоназвания вообще. В целом, писали они, свою идентичность жители рутульских селений определяли по принадлежности к тому или иному селу. Таким образом, получалось, что у рутульцев примерно столько же самоназваний, сколько и населенных пунктов. Примерно столько же самоназваний, сколько и населенных пунктов , говорящих на данном языке.

Не возражая нисколько таким авторитетным специалистам, можно добавить, что жители нескольких населенных пунктов-отселков, выходцев из одного крупного населенного пункта, в течение продолжительного времени по территориально- диалектовому признаку называли себя от имени главного села. Например, как мьыхьабыр себя именовали жители сел: собственно Рутула (Мьыхьа), Киче, Куфа и Хнюх, сыназырабыр – жители Шиназа, Уна. Мыхьрекьдебыр – жители Мюхрека, Джилихура, Фартма, Нацма. Йиребыр – жители сел Ихрека и Арана и т.д. По крайней мере, так они себя называли за пределами ареала проживания сел, которые относились к доминантному населенному пункту. Внутри же данного союза они называли себя по названию своего села. Например – джилихурабыр, нацмабыр и т.д. Такая система — идентифицировать себя по названию населенного пункта — не является каким-либо особым отличием рутульцев. Как отмечают многие исследователи, по территориальному признаку, по названию села, называли себя практически все жители Дагестана. Хунзахцами называли себя жители села Хунзах, гидатлинцами – жители сообщества Гидатль, куринцами – жители союза сел Кюринского ханства и т.д. Конечно, судя по таким критериям и можно считать, что у рутульцев нет самоназвания.

Как известно, экзоним «рутульцы» появился совсем недавно. Впервые под этим названием жителей, говорящих на особом языке, отличающемся от лезгинского, цахурского и других лезгиноязычных народов Южного Дагестана, стали упоминать в историографии где-то с 1917 года. До этого рутульцев как особый этнос не выделяли среди общей массы остальных народов Южного Дагестан. Сами же рутульцы, то есть предки современных рутульцев, называли себя «лезгиер». Впрочем, так назывались все жители Южного Дагестана. И вообще всех жителей Дагестана долгое время называли лезгинамиа иногда и лезгинцами. Под определением «лезгин», подразумевалась не нация, говорящая на лезгинском языке, а территориальная принадлежность к жителям Дагестана. И лишь в двадцатом веке за жителями Дагестана окончательно закрепилось название дагестанцы. Не исключение из этого правила и рутульцы. В исторических документах они обозначались как рутульские лезгины. Правда, так же были известны хновские лезгины, борчинские и т.д. К экзониму «рутульцы» даже и в наши дни некоторые рутульцы себя причисляют неохотно, настаивая на том, что они, дескать, хинадбы (хновцы) или бычебыр (борчинцы). И неудивительно, что по переписи 1998 года в Азербайджане и вовсе не оказалось ни одного рутульца. Потому как основная масса проживающих в Северном Азербайджане рутульцев имеют свои корни в селах Хнов и Борч, жители которых никак не хотят признать экзоним «рутульцы» как свою национальную идентичность. (К тому же в Азербайджане и в наши дни всех дагестанцев называют «лязги».)

В том, что некоторые этнические рутульцы с не охотой воспринимают экзоним рутульцы , нет ничего удивительного. Как показывает практика, все нации с большой неохотой воспринимают иноязычные экзонимы. Много поколений сменилось, прежде чем названные от названия Чечен Аул вайнахи, нохчи смирились с экзонимом «чеченцы». Также как и ингуши-галгаи с экзонимом ингуши (от села Ангушт).

В быту, правда, предки современных рутульцев себя именовали еще и термином «сываддабыр». Название это происходит слова «сыв» — гора. То есть горцы. Но назвать это самоназванием рутульцев нельзя по многим причинам. И в первую очередь потому, что под названием «сываддабыр» рутульцы подразумевали не только тех, кто говорит на данном языке, (рутульском) а всех жителей гор. В данном случае и своих соседей: цахурцев, лезгин, агульцев и т.д. Скорее всего, термин «сываддабыр» — горцы — понятие не национальное, а территориальное. К тому же и у цахурцев есть похожий термин – «сувакъан», т.д.- житель гор. И ныне в обиходе рутульцев можно услышать такое определение для жителей гор, горцев, как сываддабыр. Вывод – «сываддабыр» тоже не является самоназванием рутульцев.

( однако , слово «горцы» и есть самоназвание аварцев – «маарулал». В переводе на русский язык – это жители гор. Так же называют себя и балкарцы – «таулал», опять же горцы, жители гор. До октябрьской революции в приморском Дагестане, где языком межнационального общения преимущественно был кумыкский язык, словом «тавлинец» (горец) в русских документах называли всех жителей горного Дагестана. Известно также, что в быту ингуши называют себя «ламру», что в переводе на русский язык означает «житель гор».)

Каких-то двадцать-тридцать лет тому назад в энциклопедиях и словарях к, ранее звучавшему «у рутульцев нет самоназвания», добавилось новое утверждение, навязываемое не столько для представителей других национальностей, сколько для самих рутульцев: самоназвание рутульцев: «мыхIабыр… мьухIадар… или даже так мыхь абдыр». Чтобы убедиться в этом, достаточно заглянуть в любой энциклопедический словарь. Это этноним, вернее экзоэтноним теперь становится визитной карточкой рутульцев. Прежде чем приступить к обсуждению данной темы, для начала разберемся с этими, навязываемыми нам этнонимами. Начнем, как говорится, разбор полетов. Множественность в рутульском языке проявляется добавлением окончаний — «быр» (чантай- чантайбыр – заплечная тканевая сумка), «бы» (это окончание вместо окончания «быр» употребляется чаще всего в селах Хнов и Борч), «мар» (валыг – валыгмар – одежда, одежды), и реже «ар» или «ер» (дывар – двыарар (скот – скоты), чIабал – чIабалер – (овца – овцы). Окончание множественности на «ар» более присуще лезгинскому языку. И посему, так называемое самоназвание «мьюхьадар» не является рутульским самоназванием. Лезгины называют рутульцев либо «ванавацIар» (жители верхней реки, к тому же под этим словом изначально лезгины называли не только рутульцев, но и цахурцев, соседей рутульцев ), либо, в более позднее время от названия районного центра Мьыхьа; близкие соседи рутульцев, те, которые проживают в самой непосредственной близости, в таких селах как Зрых, Хрюг, Хлют и т.д., стали называть всех жителей говорящих на рутульском языке, «мьыхьадар». В данном случае мы имеем дело не с самоназванием (этнонимом), а экзонимом.

«Самоназвание» — «мьыхь абдыр» — вообще неизвестно откуда появилось. Такого слова нет в рутульском языке и вовсе. Скорее всего, это неправильно записанное слово «мыхIабыр».

И последнее слово у нас «мыхIабыр». Да! Это самоназвание! Но это самоназвание села Рутул (МыхIа). Под названием «мыхIабыр» рутульцы имеют в виду жителей села Рутул и не более того. Самоназвание «мыхIабыр» (как выше уже упоминалось) такое же самоназвание, как сыназырбыр, лычебыр, йиребыр и т.д.

Как выше уже говорилось, рутульцы, как и все другие народности Дагестана, себя в первую очередь отличали от своих соседей по названию населенного пункта, в котором проживали (вне зависимости от языковой принадлежности). Например, жителей села Аракул (населенного лакцами) рутульцы называли хьаракъуьлабыр (жители Аракула), жителей Ахты (лезгинов) называли гьахтебыр (жители Ахтов), жителей села Луткун — лутгундебыр, тоже лезгины, жителей Цахура (цIахьырабыр, цахурцы по национальности), жителей села Мишлеш (мишлешдебыр, опять же цахурцы по национальности), жителей села Катрух (Нижний Катрух) — (кIатIрикъебыр – жители села КIатрикъ, азерьбайджанцы). Как видно, в первую очередь обращали внимание не на национальность, а на территориальность, то есть от названия населенного пункта. Но вот когда речь шла о языке, тогда говорили, что в КIатрикъде живут, говорящие на тюркском языке, дословно по рутульски – турк чIел ваабыр. (Буквально на русский язык это можно перевести не как «говорящие на тюркском языке», а как «делающие тюркский язык»). Далее: в Ахтах живут «йирг чIел ваабыр» — «говорящие (делающие) язык йирг» (лезгинский). (По мнению некоторых историков, рутульцы так называли лезгин по названию села Яргун.) Жители сел Аракул и Верхний Катрух – «лагу чIел ваабыр» – «говорящие на лакском языке». А вот в селе Хнов (Хина) живут «ишды чIел ваабыр» («говорящие на нашем языке»), в Борче также живут «ишды чIел ваабыр». Значит, все же рутульцы отличали себя от чужих! Все, кто говорят на рутульском языке – это наши, и все те, кто говорит на другом языке – это не наши, говорящие на таком- то и таком-то языке.

Можно привести сколько угодно возражений. Но для начала давайте рассмотрим, что такое самоназвание. Прежде чем говорить о самоназвании, вспомним, как складывается народ или этнос. Этнос — это исторически образовавшаяся группа людей, объединённая общими генетическими, языковыми и культурными признаками. Основные условия возникновения этноса — общность территории и языка — впоследствии выступают в качестве её главных признаков. При этом этнос может складываться и из разноязычных элементов. Дополнительными условиями сложения этнической общности служат единство религии, близость в расовом отношении и другие обстоятельства. В ходе этногенеза, под влиянием особенностей хозяйственной деятельности в определенных природных условиях и других причин, у членов этноса появляются и формируются совокупные черты материальной и духовной культуры, общая групповая психология и национальное самосознание. Так вот, согласно Интернет-энциклопедии Wikipedia, внешним проявлением этого самосознания является наличие общего самоназвания — этнонима.

В общем, этноним – это название, которые люди дают этническим общностям. Необходимо подчеркнуть, что самосознание и самоназвание находятся в теснейшей связи, а значит, взаимно влияют друг на друга. Самой историей давно доказано, что этноним оказывает непосредственное влияние не только на национальное самосознание, но и национальную психологию, менталитет, поведение, следовательно – на судьбу народа. В науке этнонимы разделяют на две разновидности: эндоэтнонимы и экзоэтнонимы.

Эндоэтнонимы (от древнегреч. – внутри) — это самоназвания народов, присвоенные ими себе и формирующиеся в процессе этногенеза. К примеру: самоназвание японцев – нихондзин, немцев – дойч, корейцев южных – хангук, китайцев – хань или ханьжэнь, греков – эллины и т.д. Очень часто самоназвания отличаются от того, как этническая группа определяется в политике, науке или в обиходе.

Экзоэтнонимы (от древнегреч. – снаружи, вне) — это названия, данные или навязанные народу извне в ходе политического и административного управления, культурных контактов или научных изысканий и предложений, сделанных учёными. Примерами экзоэтнонимов служат такие названия, как китайцы, называемые так в русском языке; немцы и цыгане, называемые так славянами; урумы — малоазийские греки, названные так турками и т. д. При этом наличие экзоэтнонимов не отвергает параллельное существование эндоэтнонимов, т.е. самоназваний народов. Некоторые эндоэтнонимы со временем забываются или выходят из употребления. Иногда экзоэтнонимы служат основой и для формирования самоназваний.

Так случилось, например, с группой северных народов, в число которых входили ненцы, которых русские прежде называли самоедами или юраки. Упоминания о самоедах имеются в древнейшей русской летописи «Повесть временных лет», относящейся к началу XII в., да и ничего оскорбительного в прежних названиях не было. Тем не менее ненцы предпочли иное. Они стали именоваться ненцами относительно недавно. Этот этноним был введён в официальное употребление с 1930 г. – по самоназванию ненэць – «человек», ненэй ненэць` – ‘настоящий человек’ (другое самоназвание – хасова).

Возвращаясь к понятию эндоэтноним, то есть самоназвание, получается, что в корне многих самоназваний лежит следующее:

Первое: понятия «народ», «люди». Примером чего может послужить то, что самоназвание большинства индейских племен можно перевести как «люди» или «народ», что очень характерно для самоназваний многих атапаскских народов. Кстати, самоназвание немцев – дойч также означает народ. (Немецкое слово Deutsche происходитот древневерхненемецкого слова diutisc (от diot, что значит «народ»), которое использовалось в словосочетании «народный язык», как называли немецкий язык.)

В качестве еще одного примера самоназвания отрывок статьи «Славяне» из википедии: «Существуют несколько версий происхождения этнонима «славяне». Основными являются четыре: от двух родственных славянских слов, восходящих к общему индоевропейскому корню*?leu?- «молва, известность»: слово, таким образом слов?не — это «люди, говорящие „по-нашему“», в отличие от немцев — «немых», то есть «не владеющих нашим языком», «чужих»; слава, то есть слав?не — «славные».

К этой же категории можно отнести и самоназвание албанцев «шкиптар», что, по мнению многих исследователей, означает «говорящие ясно» или «говорящие внятно»

Как видно из вышеизложенного материала, рутульцы не исключение из правил. Одной из форм выражения самоназвания, своей идентичности, есть способность нации отличать говорящих на «нашем языке» от тех, кто говорит «не на нашем языке». Именно под термином «ишды чIел ваабыр», говорящие на нашем языке, предки рутульцев отличали себя от других по языковому признаку, а не по территориальному. И в наше время рутулец встретив где-нибудь за пределами своей родины земляка, говорящего на рутульском языке может спросить: «Вы ищды чIел ваад йиима?», что в переводе означает: «Ты на нашем языке говоришь»?

Чтобы убедиться в правоте вышеизложенных доводов о самоназвании рутульцев как «ишды чIел ваабыр», ( «говорящие на нашем языке») давайте заглянем в историю Древней Албании, нашей исторической прародины. Найдем ли мы там ли что-либо похожее? Не выдумка ли все это автора данной работы.

Читаем: По свидетельству армянского историка Фавстоса Бузанда, в правление слабовольного Хосрова III Котака Санесан собрал огромное войско, состоявшее из «гуннов, похов, таваспаров, хечматаков, ижмахов, гатов и глуаров, гугаров, шичбов и чилбов, и баласичев и егерсванов, и несметное множество других разношерстных кочевых племен» и вторгся в Армению «разрушили, заполонили, вконец разорили ее и простерлись по всей стране до маленького города Сатал, до Гандзака, находящегося в пределах Атрпатакана. (Добычу и пленных) они согнали в одно установленное место, в Айраратском гаваре, где у войска образовался большой лагерь».

Обратим внимание на названия шичбы и чилбы. Как утверждает Ибрагимов Г.Х., самоназвание цахурцев йихьбы (наши). Предками цахурцев Ибрагимов считает племена «чилбы». Ближайшими соседями чилбов были племена шичбы. О том, что шичбы это и есть предки рутульцев, пишет в своей монографии «История Лезгинского народа (лезгиноязычных народов) и государства (V тыс. до н.э.-X в. н.э.). Дербент,1998-440С. Ф.А. Бадалов: «…Шичбов можно идентифицировать с рутульцами, так как по источникам местообитания этого лезгиноязычного народа, примерно, совпадает с исторической страной шичбов.»

Древнее племя шичбы – это искаженное написание рутульского самоназвания «ишды чIел ваабыр». Варианты разных диалектов «Йиши чIел ваабы». При быстром произношении звучит действительно как «ШИ ЧI(ел) (ваа)БЫ.

, раздел: Статьи

Автор: Фазил Дашлай / Источник: из сборника «Рутульцы. Новый взгляд
0

Поделиться

0

01 Янв 1970 г.

Комментарии к статье

Комментариев пока нет, будьте первыми..

Войти с помощью: 
Чтобы ответить, вам необходимо

Похожие статьи

  • Один в горах воин

    Единственная семья, живущая в селе Лакун. Они осознанно вернулись назад в горы. Ни водопровода, ни электричества – Рафидин Гасанов предпочел...

    Янв 2019 г.

  • Переселенцы Кусура

    Согласно преданию Мухаммадил Магди, Кусур раньше был небольшим аварским селом, население которого летом намного увеличивалось за счет...

    Ноя 2018 г.

  • Агабек Рутульский: забытый наиб Шамиля

    Общеизвестно, что Южный Дагестан не принимал активного участия в освободительной войне Шамиля. Мало того, считалось, что в целом народы...

    Окт 2018 г.

  • Коротко о некоторых мюхрекских тухумах

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона так объясняет значение термина тухум — по-лезгин. толпа, большое стечение народа....

    Окт 2018 г.

  • Праздник Эр

    Рутульцы (рутулы, самоназвание мых адбыр) — автохтоны юго-западной части юга Дагестана (Рутульский и Ахтынский районы), а также...

    Окт 2018 г.

  • Судьба заброшенных сел Лезгинии в руках самих лезгин

    Заброшенные села Лезгистана – это печальная страница истории народа. Были оставлены села в 1963- 67-х гг. по указу властей по программе отселения...

    Авг 2018 г.

Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля